Без рубрики КРУГЛИЙ СТІЛ

КРУГЛИЙ СТІЛ

3 грудня 2018 року студенти I-V курсів факультету іноземної філології спеціальності “Переклад” відвідали круглий стіл на тему “Синхронний переклад. Особливості та специфіка роботи в сучасних умовах”. Лектором заходу виступив Цегельний Дмитро Анатолійович, керівник Миколаївського обласного центру німецької культури, практикуючий перекладач-синхроніст з двадцятип’ятирічним досвідом роботи, який працював у 20 державах світу. Студенти отримали не тільки теоретичні поради від спеціаліста своєї галузі, але й мали змогу проаналізувати нестандартні ситуації з практичного досвіду старшого колеги, а після кави-брейк задати всі питання, що їх цікавили. Студенти та викладацький склад щиро вдячні Дмитру Анатолійовичу і сподіваються на наступні плідні зустрічі!

Залиште відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Related Post

ВИПУСК 2018ВИПУСК 2018

Шановні випускники факультету іноземної філології! Вітаємо вас з отриманням дипломів! Пам’ятайте свою alma mater, у стінах якої ви провели кращі роки студентського життя! Бажаємо вам успіхів, впевненості у своїх силах,

Миколаївська Шевченкіана: рідкісні видання творів Т.Г.Шевченка з Миколаївської ОУНБМиколаївська Шевченкіана: рідкісні видання творів Т.Г.Шевченка з Миколаївської ОУНБ

Ну що б, здавалося, слова…Слова та голос – більш нічого.А серце б’ється – ожива,Як їх почує!.. Ці шевченківські слова захвату, поваги, зацікавлення й любові до слова стосуються насамперед головної книги

Сучасна логопедія: інноваційні технологіїСучасна логопедія: інноваційні технології

17 жовтня 2024 року завершився другий день Всеукраїнської науково-практичної інтернет-конференції «СУЧАСНА ЛОГОПЕДІЯ: ІННОВАЦІЙНІ ТЕХНОЛОГІЇ» У заході взяли учать науковці, практики вищих і спеціальних закладів освіти, інклюзивно-ресурсних центрів, логопеди, психологи, здобувачі