Без рубрики 110-річниці від дня заснування МНУ імені В.О. Сухомлинського присвячується…

110-річниці від дня заснування МНУ імені В.О. Сухомлинського присвячується…

13 вересня студенти-магістри 646 групи – Олена Ляхватська та Денис Петриченко, майбутні фахівці з англійської лінгвістики, під час проходження виробничої практики в ЗВО провели заняття зі студентами п’ятого курсу, присвяченого 110 річниці нашого університету – його витокам, традиціям та перспективам подальшого відновлення та розвитку.

Особливо привертає увагу студентів перспектива подальша європейська інтеграція університету і освіти в цілому – реформування вищої освіти за результати впровадження положень Болонського процесу. Було відмічено, що наш університет у вересні 2008 р. став членом Великої хартії університетів (Magna Charta), у січні 2009 р. приєднався до Європейської Асоціації науки і освіти. Зростає число публікацій викладачів і студентів у міжнародних виданнях, зокрема, що входять до науковометричної бази Scopus та Web of Science, вчені університету спільно зі студентами працюють з партнерами із Франції, Німеччини, Великої Британії, Болгарії, Узбекистану, Ірландії, Фінляндії в програмах Європейського Союзу, насамперед Еразмус+ та Горизонт-2020.

Всі студенти виявили щиру зацікавленість в навчанні в університеті, участь та залученні до міжнародних проектів та проектів з оновлення та розвитку МНУ.

Залиште відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Related Post

Діалог із Василем СухомлинськимДіалог із Василем Сухомлинським

З нагоди сторіччя від дня народження Василя Сухомлинського 30 листопада магістранти спеціальності Середня освіта (Мова і література) освітньої програми «Російська мова і література» Миколаївського національного університету імені В. О. Сухомлинського

“На хвилях рідної мови”“На хвилях рідної мови”

Особливе місце в освітньому процесі займає практика, як засіб закріплення теоретичних знань та опрацювання практичних навичок студентів, яка є вагомим складником системи навчання в університеті. І це цілком закономірно, бо

CoverFest 2018CoverFest 2018

Міжнародний день перекладача – професійне свято усних та письмових перекладачів, яке відзначається 30 вересня з 1991 року. У 2018 році девіз свята – «Переклад: сприяння розвитку культурної спадщини в епоху